27 мар. 2014 г.

Язык, музыка и я


Вы слушаете музыку во время работы? Я - да. Более того, когда я слышу тишину, она напрягает меня больше, чем самый жесткий рок, который теоретически мог бы отвлечь меня от перевода. Иногда мне кажется, что музыка каким-то волшебным образом влияет на мою работоспособность и креативность, не говоря уже про настроение.

Некоторые вещи сопровождают нас на протяжении всей жизни. Я начала заниматься музыкой тогда же, когда и языками - в самом раннем детстве. Хотя зачем их разделять? Разве музыка не является самым универсальным в мире языком общения?

Язык музыки могут понять все, но для каждого он будет звучать по-своему. Когда я слушаю музыку, она резонирует во мне, настраивает меня на нужный лад, задает тональность настроения, выстраивает композицию моих дальнейших действий.

Я бросила заниматься музыкой спустя четыре года. Тогда, в детстве, для меня это была рутина и серьезные обязательства, которые оказались для меня непосильными. Но они не отбили у меня общее отношение к музыке, и она всегда остается частью моей каждодневной жизни. Когда я начинаю переводить, музыка переключает меня от шума внешнего мира к смыслу слов. Я воспринимаю перевод как искусство: ты должен найти правильное ощущение слов, их связь в двух языках; и музыка может стать ключом к правильной находке.

Какую музыку я слушаю во время работы?

У меня нет строгих правил и расписаний. Иногда все зависит просто от настроения. Но, как правило, это что-то спокойное, если я работаю над сложным текстом с длинными витиеватыми фразами, когда мне надо сохранять концентрацию. И что-то более динамичное, если я перевожу скучные таблицы и перечисления. Яркая, сочная музыка заряжает меня энергией и позволяет свернуть горы, найти нужные мысли и ухватить за хвост ускользающие из головы идеи.

В любом случае, это должно быть что-то "моё": с музыкой должна установиться внутренняя и гармоничная связь.

Нужна ли мне тишина?

Конечно нужна. Редактирование и финальная "отделка" перевода очень часто требуют полной сосредоточенности. С музыкой в голове и в плеере не всегда удается совместить приятное с полезным. 

Есть песни, которые совершенно не подходят под рабочий фон. И, как правило, они принадлежат к моим любимым. Они попали в "черный" список лишь потому, что вызывают во мне дикое желание подпевать и вообще бросить всякую работу!

И если вам интересно, что я случаю сейчас, когда пишу этот пост - то это капли тающего снега, стучащего по карнизу. Лучшая музыка для ушей, предвещающая скорое наступление весны!

4 комментария:

  1. Аня, случайно увидела ваш блог в фб, теперь читаю! Очень приятно, что вы такой переводчик замечательный! Пишите ищо!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. ОО!!!!! Ольга (Александровна), какой приятный сюрприз! Спасибо большое за добрые слова, буду стараться.

      Удалить
  2. надо без (александровна) :-) я даже ваш блог добавила в список рекомендуемых на своем блоге (www.of-all-my-days.blogspot.com) я тут тоже подвязалась писать от нечаделать, правда не про перевод совсем :-)

    ОтветитьУдалить