27 окт. 2016 г.

Руководство по переводу и редактированию документов ООН

Коллеги, нашла в своих запасах этот документ тридцатилетней давности.; как указано на второй странице, "неофициальный документ для внутреннего пользования".

В нем очень много интересной информации: обязанности переводчиков и редакторов, практические указания по переводу и оформлению документов ООН (перевод дат, имен собственных, обращений, документов, использование кавычек...), варианты перевода и глоссарии.

Кому интересно - читайте и скачивайте!
 




Комментариев нет:

Отправить комментарий