17 апр. 2017 г.

Перевод справки 2-НДФЛ на английский язык

Друзья, апрель выдался достаточно насыщенным в плане работы, и у меня совершенно не было времени поделиться с вами чем-нибудь новым. Но меня очень радует тот факт, что статистика просмотров блога растет, и более того, у меня появились новые постоянные читатели (я, конечно, надеюсь, что и "неподписанных" читателей у меня много, но подросшая цифра в правой колонке экрана меня не может не радовать!)

В апреле мне довелось переводить на необычные для меня темы - например, про бывший норвежский десантный корабль 😲. Ощутила себя военным переводчиком, хотя корабль сейчас и трудится на промышленном, а не на военном фронте.

А на прошлой неделе прилетела справка 2-НДФЛ с просьбой перевести ее на английский. Изобретать велосипед я не стала и пошла в интернет. Это я к тому, что там вы найдете массу вариантов перевода справки. 

И тем не менее, если вы зашли сюда, то делюсь с вами своим переводом.





18 комментариев:

  1. А Вам не сложно скинуть мне документ? А то ссылка, что Вы указали, не работает(
    Буду очень признательна
    elizalmargaryan@gmail.com

    ОтветитьУдалить
  2. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  3. Буду очень признательна, если Вы мне тоже пришлете документ! vkcherepanova_1@edu.hse.ru

    ОтветитьУдалить
  4. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  5. Сделал свой файлик на основе перевода из этого поста (и исправил опечатку, кстати))):

    https://yadi.sk/d/j3-DNiPb3NgxeQ

    Уже получил визу, используя этот шаблон.

    ОтветитьУдалить
  6. Добрый день!
    Анна, спасибо большое за Ваш перевод! Очень помог в подготовке документов! Можете уточнить следующий момент, в одном случае Вы употребляете неопределенный артикль, в другом - определенный: "Amount of withheld in excess by A tax agent" и "Amount of tax not withheld by THE tax agent". Как правильней? Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Елена, спасибо за добрые слова!
      Касательно вашего вопроса - я исходила из того, что во втором случае tax agent уже упоминался, соответственно ставлю определенный артикль.

      Удалить
  7. Анна, вышлите пжлст на n.miheeva@agro-optima.ru шаблн перевода НДФЛ. ПОЖАЛУЙСТА

    ОтветитьУдалить
  8. Добрый день!
    Можете ли выслать справку на адрес mycoffeebreak@yandex.ru ?
    Заранее благодарю за ваш труд!

    ОтветитьУдалить
  9. Добрый день, скиньте пожалуйста справку на адрес Lushina-lana@mail.ru

    ОтветитьУдалить
  10. Добрый день! Вы молодец. Можете, пожалуйста, поделиться переводом? Заранее спасибо. email: isakdv@gmail.com

    ОтветитьУдалить
  11. Анна,добрый день! огромная просьба, скиньте, пожалуйста, перевод на адрес: malysh_tg@mail.ru Заранее благодарю!!!

    ОтветитьУдалить
  12. Добрый День,Анна! Будьте добры скиньте форму ,amarryka@mail.ru . Благодарю!

    ОтветитьУдалить
  13. Анна, добрый день
    Можно форму 2НДФЛ на английском мне отправить : Gurevanata@gmail.com
    Спасибо

    ОтветитьУдалить
  14. Анна, вышлите на ncy5@yandex.ru шаблон перевода НДФЛ. ПОЖАЛУЙСТА

    ОтветитьУдалить
  15. Анна, добрый день!
    Вышлите, пожалуйста, форму 2-ндфл на английском языке на l.tyutina@ghp-direct.ru
    Спасибо!

    ОтветитьУдалить