Друзья, апрель выдался достаточно насыщенным в плане работы, и у меня совершенно не было времени поделиться с вами чем-нибудь новым. Но меня очень радует тот факт, что статистика просмотров блога растет, и более того, у меня появились новые постоянные читатели (я, конечно, надеюсь, что и "неподписанных" читателей у меня много, но подросшая цифра в правой колонке экрана меня не может не радовать!)
В апреле мне довелось переводить на необычные для меня темы - например, про бывший норвежский десантный корабль 😲. Ощутила себя военным переводчиком, хотя корабль сейчас и трудится на промышленном, а не на военном фронте.
А на прошлой неделе прилетела справка 2-НДФЛ с просьбой перевести ее на английский. Изобретать велосипед я не стала и пошла в интернет. Это я к тому, что там вы найдете массу вариантов перевода справки.
И тем не менее, если вы зашли сюда, то делюсь с вами своим переводом.
А Вам не сложно скинуть мне документ? А то ссылка, что Вы указали, не работает(
ОтветитьУдалитьБуду очень признательна
elizalmargaryan@gmail.com
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьБуду очень признательна, если Вы мне тоже пришлете документ! vkcherepanova_1@edu.hse.ru
ОтветитьУдалитьThis document has been removed from Scribd. =(
ОтветитьУдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьСделал свой файлик на основе перевода из этого поста (и исправил опечатку, кстати))):
ОтветитьУдалитьhttps://yadi.sk/d/j3-DNiPb3NgxeQ
Уже получил визу, используя этот шаблон.
Спасибо за форму!
УдалитьДобрый день!
ОтветитьУдалитьАнна, спасибо большое за Ваш перевод! Очень помог в подготовке документов! Можете уточнить следующий момент, в одном случае Вы употребляете неопределенный артикль, в другом - определенный: "Amount of withheld in excess by A tax agent" и "Amount of tax not withheld by THE tax agent". Как правильней? Спасибо!
Елена, спасибо за добрые слова!
УдалитьКасательно вашего вопроса - я исходила из того, что во втором случае tax agent уже упоминался, соответственно ставлю определенный артикль.
Анна, вышлите пжлст на n.miheeva@agro-optima.ru шаблн перевода НДФЛ. ПОЖАЛУЙСТА
ОтветитьУдалитьДобрый день!
ОтветитьУдалитьМожете ли выслать справку на адрес mycoffeebreak@yandex.ru ?
Заранее благодарю за ваш труд!
Добрый день, скиньте пожалуйста справку на адрес Lushina-lana@mail.ru
ОтветитьУдалитьДобрый день! Вы молодец. Можете, пожалуйста, поделиться переводом? Заранее спасибо. email: isakdv@gmail.com
ОтветитьУдалитьАнна,добрый день! огромная просьба, скиньте, пожалуйста, перевод на адрес: malysh_tg@mail.ru Заранее благодарю!!!
ОтветитьУдалитьДобрый День,Анна! Будьте добры скиньте форму ,amarryka@mail.ru . Благодарю!
ОтветитьУдалитьАнна, добрый день
ОтветитьУдалитьМожно форму 2НДФЛ на английском мне отправить : Gurevanata@gmail.com
Спасибо
Анна, вышлите на ncy5@yandex.ru шаблон перевода НДФЛ. ПОЖАЛУЙСТА
ОтветитьУдалитьАнна, добрый день!
ОтветитьУдалитьВышлите, пожалуйста, форму 2-ндфл на английском языке на l.tyutina@ghp-direct.ru
Спасибо!