В русском языке появляется все больше заимствований из английского. Но патриотам будет приятно узнать о существовании обратного процесса: десятки русских слов уже давно стали частью английского языка, причем некоторые - еще с XVII века. И если английские заимствования зачастую связаны с современным развитием общества (погуглить, лайкнуть, рекрутер, босс, менеджер, миксер, плеер, ланч и т.п.), то английский язык обогащается довольно специфическими русскими словами, некоторые из которых мы сами давно уже не употребляем.
Сайт Dailywritingtips активно призывает называть группу высокопоставленных лиц как "nomenklatura", а незначительного чиновника - "namestnik", вместе с этим напоминая о 25 русских словах, давно и прочно ставших частью английского языка:
1. Agitprop: согласно энциклопедии "Британника", в английском языке это слово используется для обозначения ведомств, и любой деятельности, особенно в театре, направленных на формирование общественного мнения. Имеет негативный оттенок.
3. Babushka: словарь "Merriam-Webster" в первую очередь дает значение широкого платка, согнутого по диагонали, который завязывается под подбородком, и лишь во вторую очередь - значение пожилой женщины.
4. Beluga: слово не могло не появиться в английском языке вместе с поставками черной икры.
5. Bolshevik: в современном значении - человек с антиправительственными, радикальными взглядами.
7. Cossack: происходит от турецкого слова «кочевник». Одно из самых старых русских слов, используемое в английском с 1589 года.
8. Dacha: домик в деревне. Слово, известное не только в английском, но и во французском языке.
9. Duma: известно в английском языке с 1870 года, возможно, произошло от немецкого и староанглийского «dōm judgment».
10. Glasnost: ассоциируется в первую очередь с политикой М.Горбачева, который в общем-то, и превозгласил принципы ясности и открытости информации.
11. Gulag: cегодня под Gulag также понимаются репрессии и любой принудительный труд. Попало в английский сравнительно поздно – в 1974 году, благодаря пропагандистским усилиям писателя Солженицына.
12. Intelligentsia: интеллектуальная элита. Слово легко вошло в английский, так как имеет английский корень "intelligent".
13. Kopeck: и не стоит даже пытаться произносить "копейка" - не поймут. Только "копек".
14. Mammoth: помимо самого мамонта является синонимом чего-либо огромного, значительного.
15. Menshevik: употребляется только в своем прямом значении.
16. Perestroika: политика М.Горбачева по проведению реформ.
17. Pogrom: изначально обозначало гонение евреев в начале XX века, сейчас - уничтожение, убийство, разгром в своем широком смысле.
18. Politburo: руководящий орган ЦК КПСС.
19. Ruble: помню, в школе на английском нас ругали за "рабл". Произносится только "рубл", так сказать, с сохранением своего оригинального звучания.
20. Sable: старейшее русское слово в английском языке. Появилось благодаря активной торговле меховыми изделиями. Узнать в нем "соболя" сейчас не так-то легко.
21. Samizdat: тайный выпуск запрещенной литературы.
23. Sputnik: стал известен благодаря покорению космоса советскими гражданами. Особо известен Спутник-1, ставший первым объектом, изобретенным человеком, который вышел на земную орбиту (4 октября 1957 года).
24. Taiga: а вместе с ней тундра, степи и прочие черноземы.
25. Troika: сани, запряженные тройкой, или группа из трех человек, осуществляющих совместную деятельность.
Вот такая получилась заумная статья. Пожалуй, кроме babushka и samovar, все остальное так или иначе связано с политикой, что все же не особо интересно. А где же водка, закуска, блины, мужик, пироги, ушанка, баня? Автомат Калашникова, коктейль Молотова, торт Павловой (да-да, есть и такой), окрошка и борщ?
Все же Россия - это не только бесконечные революции и политические разборки. Гораздо интереснее нас узнать с другой стороны, с той, где открывается широкая русская душа, традиции гостеприимства и дружелюбия.
Но, как говорится, умом Россию не понять. И как же радуются россияне, когда удается обучить какого-нибудь иностранца не "спасибо"-"пожалуйста", а русским матам. Я уже устала объяснять нашим филипкам, что нечто "зае**сь", которое они слышат от наших моряков на вопрос "Как дела", "means very well, thank you" =)
Да-да, babushka - это прежде всего платок, gulag - любая тюрьма лагерного типа, т.е. "зона" по-нашему, а beluga - не рыба, а именно сама икра. А так да, мало они наших слов знают. Я ведь русскую культуру американским студентам преподаю... Боремся со стереотипами каждый день.
ОтветитьУдалитьОоо! Марина, мне надо брать у вас информацию для новых статей! У вас, наверное, столько интересных вещей накопилось!
УдалитьСпасибо за комментарий, хорошо, когда получаешь подтверждение от "очевидца" событий
По теме Вашей заметки:
ОтветитьУдалитьhttp://www.ars.orava.sk/files/ars-15.pdf (с.107-121)
Спасибо, довольно познавательно!
УдалитьВот реальные слова, перешедшие из русского в английский
ОтветитьУдалитьsMALL – МАЛый
sKATe – кататься на коньках, сКАТ(лексика КАТиться)
DREEM – Мечтать, ДРЕМать
DORMitory – ДРЕМальня(спальня)
VISion – зрение, видение короче ВИЖу. От сюда и слово VISit
sTRESs – стресс от слова сТРЯСка, ТРЕСти
FLOT – ФЛОТ - ПЛОТ - с др.рус. ПлоуТь – ПЛаваТь
FLОW – f-l-w – п-л-в – ПЛАВать
BULL – бык, ВОЛ(В перехадит в Б, а О в У)
NOVA – НОВАя звезда, НОВинка от слова НОВь
NEW – НОВый, NOVus по лат. нео, н-в
DALe – ДОЛ, ДАЛь, ДОЛина
LADy – ЛеДи - от ЛАДа (древнерусская богиня)
HОTel – отель – ХаТа
GiRL – ГоРЛица(в древнерусском)
SCRew – скрю - винт, шуруп, болт, завинчивать(лексика крутиться, СКРУчивать)
MOThER – МАТЕРь, МАТь
BRoTher – БРАТерь, БРАТ
Daughter - дотэr - ДОЧЕРь, ДОЧь
SISTeR - систэr - "сестерь", сестра
one - уан – ОдиН предположительно от слова ОНый
TWo - ту – ДВа
ThREE – три
SiX - сыкс – шесть
BROW - брау – БРоВь
NOSe - ноуз – НОС
CHEEK - чик – ЩеКа
LeG(нога от бедра) - ЛяЖ-ка
WATer - уотэr – ВОДа
WiLl - VOLition - уил – ВОЛя
MouSe - маус – МыШь
GOOSe - гус – ГУСь
WOLf - уулф – волк
CAT – КЭТ - КоТ
NIGHt - найт – ночь, нiч по украинскому
МOSs - мос – МОХ
MiLK - милк – МоЛоКо
BeaRD - бирд – БоРоДа
BiRCh - бёрч – БеРёЗа
BeeCh - бич – бук
SoLt, soh, SaL, SOL – солт, сол – соль
SoN - cан – СыН
SNow - сноу – СНег
PaTh - пэтh – ПуТь
MiLl - мил - МоЛоть, МЕЛьница
SoW - соу – Cять, СеВ
SUN - сан – СоНце - СолНце
DAy - дэй – ДЕнь
MonTh - мун - Mесяц
CaW - кау – КороВа
TREE - три – ДРЕво–дере-во
LoVe - лав - ЛюБовь, ЛюБить
Lie, LieS - лай – ЛоЖь
NEED - нид – НаДо, нужда
SIT - сит - СИДеть
STeP - cтэп - СТуПать
STAy - стэй – оСТАться
STAnd - стэ-нд – СТОять, СТАНь
DO - ду - де-ять, де-лать, де-ть
EAT – ит – ИсТь, ес-ть
I - ай – ЙА - я
MY - май – МОЙ
ON - он – н - На
THRouGH - Тhроуф – чрез – через (ч-р-з)
ThAT – Thэт – ТОТ
Now – нау (сейчас) – НЫне
BE – би – БЫть
NO – NOT – НЕТ - НЕ
COLD – колд – ХОЛОД-(к-л-д, к-х)
LeaF – ЛиСТ
BeaST – БЕСТия
STooL – стул
STeeL – СТаЛь
SMOG – СМОГ
SMoKe – дым, курить. От слова СМОГ
BUSH – пуща, роща, чаща
MARine – МОРской
CRowN – КоРоНа
GooD – гуд (хороший) – ГОДный
HeaRT - харт - сарт - сард – СеРДце, HaRZ - по нем.
GOLD – гоулд – г-л-д – з-л-д – з-л-т – золото
BeaT – БиТь
GLooM - ГЛуМить, ГЛуМиться
SToNе - стоун (камень) – СТеНа
DIM - дым (тусклый, туманный, матовый) – короче, ДЫМ
WeaTheR - уэТэr (погода) – ВеТеР
DOMain – владение, территория – ДОМ
BReaK – некачественный товар, БРАКованный товар, от слова БРАК
Nation – НАЦия, НАШ
TOMAN, fog – туман
DeSK – стол, столешница, регистратура. Лексика: ДОСКА для письма
SuGaR – СаХаР
MAGic – волшебный, тот, кто МОЖет, МоЧь, МОГу
NAMe – НАИМенование, имя
NightMARe – кошМАР, НОЧной МОР - ночьмор
OBEDient – послушный, дать ОБЕД
ORATor – оратор, от слова ОРАТь
GueST - ГоСТь
TeeTH – зубы, от слова ТИСаТЬ
KNouT – КНуТ
NARODism – НАРОДничество
BRiSk – оживлённый, жывой, скоростной, БоРЗый
BORZOI – БОРЗАЙа
SABLe – СОБОЛь
STEPPe – СТЕПь
COPECK – КОПейКа
CRASH – КРуШить, КРАХ
VERST – ВЕРСТа
BReeZe – веять, продувать. От слова БРИЗ
DACHA – ДАЧА
Надо знать правила филологии, языковедения, сравнительной лингвистики. Нужно смотреть на костяк согласных звуков. Одно слово при изменении может укоротиться, согласные поменяются(например парные б-п, а п меняется ещё и на ф).Вавилон-Babylon, Алфавит-Алфабет, бегун-безон, сахар-цукор-zucker-sugar, суббота-шаббат(иврит), г-к-х-з-ж-дж, ж-з-дж-й, в-б-ф-у, н-м, л-р, с-з-ш-щ-ч, ть-th и т.д.
Удалить