16 июл. 2013 г.

Арбайтен унд копайтен

Несколько дней назад подошел ко мне капитан одного из наших катеров с просьбой "перевести навигационную карту". Откуда ж я знала, что это какая-то хрень на 500 страниц. Видимо, этот вопрос явственно читался на моем лице, потому как он сказал: "Ну, вы только основное переведите". При более детальном знакомстве оказалось, что основным является всё...

Сегодня вот тоже присылают док из центрального офиса с вежливой, но настойчивой просьбой перевести к концу дня. Настойчивость особо подчеркивается пометкой "для генерального директора". Внутри целых 63 страницы душевного текста про балки и профиля и что-то там еще железное.

Вы все еще думаете, что переводчиков-зомби не существует?..
Но даже при таком раскладе мы не идем за помощью к гуглопереводчику, прошу заметить!

Комментариев нет:

Отправить комментарий