Международная федерация переводчиков (ФИТ - Fédération Internationale des Traducteurs) выпустила постер к грядущему Международному дню переводчика, который будет отмечаться под девизом "Перевод и многообразие" / Translation and Diversity / Traduction et diversité.
2017 год примечателен для профессии переводчика тем, что именно в этом году, на 71-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН была единогласно принята Резолюция A/RES/71/288: "Роль профессионального перевода в сближении народов, укреплении мира и содействии взаимопониманию и развитию".
В этой же Резолюции Генеральная Ассамблея ООН провозгласила 30 сентября Международным днем перевода.
ITD 2017 poster, designed by Veva Graphics |
Культурное многообразие неразрывно связано с языковым многообразием. Исчезновение языка - это потеря огромной части самобытности народа, и перевод - это тот инструмент, который позволяет сохранить культуру и передавать ее наследие потомкам.
Глобализация важна, она способствует развитию международных отношений. Но ее обратная сторона - это культурное обесцвечивание, потеря индивидуальности и многообразия. И для того, чтобы доступ на международный рынок был эффективным, продукты и услуги не просто переводятся, они локализуются, то есть при переводе учитывается характер и особенности принимающей культуры. Таким образом, локализация позволяет сохранить многообразие.
Когда каждый день занят рутинной деятельностью - пусть это даже и любимый перевод, то не думаешь о том, какое влияние твоя работа оказывает на окружающую действительность. Хочется верить, что вместе мы сможем создать мир, полный возможностей для обучения, роста и развития - мир, основанный на взаимопонимании и уважении.
Поздравляю своих коллег с наступающим праздником, пусть работа приносит радость и удовольствие!
Комментариев нет:
Отправить комментарий