Прошу прощения, мой уважаемый читатель, за то, что в последнее время здесь не происходило никаких обновлений и надеюсь, что волшебное слово "отпуск" будет мне хотя бы небольшим оправданием. Моя совесть начала напоминать мне о забытом блоге сразу после возвращения из чудесного Вьетнама, но тут вмешалась лень =)
В ближайшее время я обязательно кое-что напишу о поездке в "страну мудрецов, хитрецов и столиц". Ну а пока мысли никак не хотят организовываться, поэтому сегодня не будет умных текстов.
На эту статью меня натолкнуло следующее наблюдение: находясь за границей, я не спешу кричать на каждом углу, что я из России. И вопрос сейчас не о том, как "любят" русских за границей, а лишь о том что мне просто нравится как можно чаще говорить на иностранном языке. Согласитесь, странно приезжать в другую страну и требовать, чтобы все там тебя понимали.
Но есть случаи, когда такое непонимание может сыграть на руку! И язык, на котором ты говоришь (не важно, родной или иностранный), позволить допускать тебе кое-какие вольности.
Итак, несколько каверзных ситуаций, когда знание иностранного языка как нельзя кстати:
Возможность избежать нежелательных разговоров с людьми
И в качестве эпиграфа:
- Девушки, вы русские?
- No!
Эта ситуация относится к любым большим городам, в которых тонны людей испытывают острейшую необходимость остановить тебя и пристать с дурацкими разговорами - будь то твое отношение к религиозным братствам, благотворительность для фонда, о котором ты ни разу не слышал, и прочая куча мусора в виде флаеров и листовок. Иностранный язык быстро поможет тебе отстраниться от таких фанатов своего дела - "je ne comprends pas" или "no entiendo" способны сотворить чудо и спасти тебя от всех, кто стоит на твоем пути.
То же самое можно смело провернуть и в отпуске, если вид соотечественников, зазывающих тебя выпить водки под орущий шансон, отнюдь не вызывает ностальгических чувств по родине
Возможность высказываться, как тебе захочется
Так бывает, что хорошего сказать особо нечего, а высказаться вроде как хочется. Друзья привели тебя в ресторан, который и помойкой сложно назвать? Это платье ее действительно толстит? Его новая стрижка тянет на первое место в номинации "провал года"? Главное сохраняйте британское спокойствие и ворчите себе на суахили, сколько влезет. Если начнут интересоваться, вы всегда можете сказать, что это нечто из поэзии и романсов.
Возможность ругаться самыми изощренными словами
В мире не так много мест, где матерная ругань в общественном месте останется незаметной и обойдется без осуждения. Но если эмоции зашкаливают и цензурные слова не помогают, используйте иностранный язык (только избегайте общеизвестных фраз). В Англии, например, вполне прокатит заорать "joder", если вы ударились ногой, а в Испании в той же ситуации вряд ли кого-то смутит "bollocks". А французские ругательства - это вообще песня (в прямом смысле слова!)
Комментариев нет:
Отправить комментарий