16 мар. 2017 г.

Terms and Conditions


Чтобы не забыть:

Перевод Terms and Conditions как «Постановления и условия» до сих пор применяется в формулировках договоров, и если вы введёте это словосочетание (в кавычках) в поисковую строку браузера, то найдёте немало примеров этого. Но наряду с ним можно рекомендовать и генерализирующий вариант «Положения и условия». Конечно, terms не означает в этом сочетании "сроки". Речь идёт именно о важных понятиях, оговорённых и определённых для себя сторонами по договору.

---
Источник: Д.И. Ермолович (ссылка)

1 комментарий:

  1. Спасибо за полезную информацию! Каждый раз спотыкаюсь об это словосочетание и сомневаюсь в точности выбранного мной варианта.

    ОтветитьУдалить