Хочу поделиться с вами очередной находкой: компания All Correct опубликовала на своем сайте краткую инструкцию по юридическому переводу для переводчиков и редакторов. Документ находится в свободном доступе, его можно сохранить себе отсюда. Или вы можете посмотреть его у меня. Естественно, все права остаются за создателями.
Я не специалист в юридическом переводе, но думаю, что за создание подобной инструкции взялись знатоки данной темы. Поэтому смотрим и запоминаем:
А если кто-то, как и я, больше направлен в сторону технического перевода, то некоторые советы по его оформлению я писала в статье "Перевод по ГОСТу". Проходите по ссылке и читайте!
Комментариев нет:
Отправить комментарий